Cursi.
(Etim. disc.).
1. adj. Se dice de un artista o de un escritor, o de sus obras, cuando en vano pretenden mostrar refinamiento expresivo o sentimientos elevados.
2. adj. coloq. Dicho de una persona: Que presume de fina y elegante sin serlo. U. t. c. s.
3. adj. coloq. Dicho de una cosa: Que, con apariencia de elegancia o riqueza, es ridícula y de mal gusto.
No hay mucho acuerdo en definir el origen de la palabra cursi, aunque hay varios puntos comunes que muchas veces se desechan en pos de otras teorías. Hoy en día lo cursi es objeto de mofa y befa, e incluso asco y repelús y personas y objetos cursis los ha habido a lo largo de la historia, especialmente desde el siglo XX y la llegada de la sociedad de consumo.
Al parecer, la palabra cursi se acuñó en la ciudad de Cádiz a finales del siglo XIX. Allí, según se cuenta vivía una familia rica venida a menos de origen francés o piamontés según sea la fuente. Los apellidos de dicha familia, según la mayor parte de las crónicas eran Tessi y Court, apellido paterno y materno respectivamente, aunque también se defiende que era Sicour como primer apellido .
Las hijas de los Tessi y Court eran dos jóvenes muy emperifolladas, extravagantes en el vestir y dadas a ostentar las últimas modas de París que en el contexto provinciano gaditano parecían algo realmente estrafalario. Hay también quien sostiene que ambas hermanas eran huérfanas, también de origen extranjero Como era de esperar, pronto les sacaron coplas y cantares y las chirigotas se cebaron con las Tessi y Court.
Así, existió una célebre copla que al parecer supuso la conversión de los apellidos Tessi y Court en la palabra cursi que repititiendo seguidamente ambos apellidos pronunciados chapuceramente tal que “tesicur” resultaba “tesicur, tesicur, tesicur” y que repetido varias veces degeneró en “sicur, sicur, sicur” haciendo que sonase “cursi, cursi, cursi” y de allí la palabra.
No se sabe exactamente que es lo que decía la copla en cuestión, pero varias fuentes aseguran que decía así:
“Han recibido desde París / las señoritas de de Tesicur / tesicur,si, si / tesicur, si,si / lindos vestidos de canesú / y capotitas de canequí”
Hay variaciones de esta tonada popular gaditana pero en cualquier caso “Tesicur” aprece casi siempre con la sílaba “si” repetida al final dando origen al término “cursi”. No obstante, muchas fuentes defienden que el apellido de las mujeres era Sicour y que cursi podría haberse originado por la repetición de la palabra en coplas y cantares populares. Con todo, también se ha llegado a decir que la palabra viene de un término árabe marroquí, kursi que se utiliza para denominar a un personaje importante.
No hay comentarios:
Publicar un comentario